ASSIGNMENT代写

英国纽卡斯尔论文代写:拉维奇的话

2017-08-10 14:48

我仍然记得拉维奇的话:“我非常感谢我的治疗是基于医学研究而不是教育研究。…否则,我不会在这里讲我的故事”(拉维奇,1998,第33页),她从经验坚持教育工作者借鉴的东西医生她也教育。循证实践首次被引入医学研究,如循证医学。他们的主要来源是一种特殊的医学研究的随机对照试验(RCT)的发展,这是设计一种方法来评估新药值以检查制造商的要求(e891教育咨询、学习指导,p.18)。然而,就在上世纪90年代末的一场运动,在一些国家,也在英国,为教育实践和教育政策变得更加“循证”或至少循证(e891教育咨询、学习指导、大师)。从我自己的教学经验来看,职业实践总是被证据所告知。我们在课堂上所教的东西是根据证据进行的。这是一个事实,依赖于一个科学知识的机构已被视为任何行业的一个决定性的特点,并已在很大程度上在许多职业试图获得这种地位的企图。回头看,在第二十世纪初它被是一个职业,标志着从其他职业的特点(Flexner,1915)。
英国纽卡斯尔论文代写:拉维奇的话
I still have on my mind the words of Ravitch, "I am deeply grateful that my treatment was based on medical research and not education research. ... Otherwise, I would not be here to tell my tale" (Ravitch, 1998, p.33) and her insistence from her experience that educators have something to learn from physicians as she was also educators. The evidence based practice was first introduced on medical research as 'evidence-based medicine'. Their main source was the development of a particular kind of medical research - the randomised controlled trial (RCT) - which was designed as a way to assess the value of new drugs in order to check the claims of their manufacturers (E891 Educational Enquiry, Study Guide, p.18). However, there is a movement in the late 1990s, in several countries and also in the UK, for both educational practice and educational policy to become more 'evidence-based'-or at least evidence-informed (E891 Educational Enquiry, Study Guide, p.15). From my own experience of teaching professional practice has always been informed by evidence. What we teach on the class is based on evidence. It is a fact that reliance on a body of scientific knowledge has been treated as a defining feature of any profession, and has figured largely in the attempts by many occupations to gain this status. Looking back, in the beginning of the twentieth century it was taken to be one of the traits that marked professions off from other occupations (Flexner, 1915).